Argutator


 
ФорумФорум  КалендарьКалендарь  ЧаВоЧаВо  РегистрацияРегистрация  ВходВход  Подарки  Тема ДняТема Дня  

Поделиться | 
 

 Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )

Перейти вниз 
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий
АвторСообщение
Immoralist
Адмирал флота


Сообщения : 10332
Дата регистрации : 2009-05-02

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 12:03 pm

Игорь, нашёл таки, пришлось весь книжный шкаф перерыть, а потом коробки. Этот стихотворение было опубликовано в сборнике переводов с французского В. Портнова "ВЕЧЕРНЕЕ ЗАРЕВО", изд. "Гянджлик" 1983 г. Я перепечатываю его целиком - и тот отрывок, который вы помнили, и недостающую строфу, потому что память вас чуть подвела, совсем чуть-чуть )

Ступайте с миром, милый враг.
Довольно Вы меня терзали.
То подбирали, то бросали...
Ступайте же, мой милый враг!
Вас больше нет, пусть будет так.

Ах, ваше имя и без вас
Порабощать меня способно
И, цепи огненной подобно,
Мне сковывает жизнь подчас:
Оно вполне заменит вас.

Сама не ведая о том,
Я сделала кому-то больно,
И вы нечаянно, невольно
Воздали мне своим судом,
Хоть и не ведали о том.

Вначале музыка была,
Девичий смех, мечтаний пляска,
Потом - рыданья и развязка,
Огонь и дым, ночная мгла...
А прежде - музыка была!

Исчезните в сиянье дня,
Где мирно ласточка витает,
Где жизнь в игре любовной тает, -
Но, чтоб уйти в сиянье дня,
Должны Вы отпустить меня.

Молясь, быть может, ввечеру,
Мои припоминайте слёзы,
Не думайте, в них нет угрозы, -
Им с вами быть не на миру,
А перед богом, ввечеру.

Что удивительно, в этом сборнике помещена первая редакция перевода стихотворения "Что вы сделали ?", она слегка отличается от той, последней, которую я напечатал в начале нити. На первой странице - дарственная надпись, сделанная его рукой 29 января 1984 года. Как давно это было... )
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 2:46 pm

quote]
Это совсем ужасно, это уже переводила рефлексирующая по причине сексуальной неудовлетворённости дамочка, не получившая профессионального образования. Чистая пошлость, лишённая всяких примесей.[/quote

Ну, то, что ужасно, понятно..)но какое объяснение дано этой ужасности..!!) теперь буду думать о своей удовлетворенности и о степени профессионализма..)
ну и так, между делом, мысль..meesmile женщина не должна писать, как Бродский..)
мне, кстати, эта поэтесса, которую вы тут обсуждаете, не нравится..)может, для своего времени это и было "ничего себе так", а щас так просто никак..
Вернуться к началу Перейти вниз
zlata
Старший мичман
avatar

Сообщения : 3479
Очки : 12475
Дата регистрации : 2009-05-03

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 7:14 pm

Цитата :
почитать за "острые остроты" ?

Мы не будем почитать...Ту думаешь ей от этого будет хуже? meesmile
Вот вам еще одно...со слезами...Отведите душу...meesmile

Э. Неллиган

MON ÂME

Mon âme a la candeur d'une chose étiolée,
D'une neige de février...
Ah! retournons au seuil de l'Enfance en allée,
Viens-t-en prier...

Ma chère, joins tes doigts et pleure et rêve et prie,
Comme tu faisais autrefois
Lorsqu'en ma chambre, aux soirs, vers la Vierge fleurie
Montait ta voix.

Ah! la fatalité d'être une âme candide
En ce monde menteur, flétri, blasé, pervers,
D'avoir une âme ainsi qu'une neige aux hivers
Que jamais ne souilla la volupté sordide!

D'avoir l'âme pareille à de la mousseline
Que manie une soeur novice de couvent,
Ou comme un luth empli des musiques du vent
Qui chante et qui frémit le soir sur la colline!

D'avoir une âme douce et mystiquement tendre,
Et cependant, toujours, de tous les maux souffrir,
Dans le regret de vivre et l'effroi de mourir,
Et d'espérer, de croire... et de toujours attendre!


Моя душа

Ах, где силы душе моей нежной найти,
Как снегам февраля?
Отыскать бы в ушедшее детство пути,
Чтоб, моля,

Перед Девой Святою, ладони сложив,
Плакать светлой слезой.
Так же верить, что слышен в вечерней тиши
Голос мой.

Ах, жестока судьба - в этом мире больном
И пресыщенно-лживом - быть хрупким душой,
Сохранять чистоту, как и снегу зимой,
От порочных страстей, оскверняющих злом!

Быть душою похожим на тонкий муслин
На монашках-послушницах в монастырях
Или струнами лютни дрожать на ветрах,
Погружаясь в вечерний таинственный сплин!

Быть душою ранимым и вечно страдать,
И желать умереть от сердечных тревог,
И бояться, что смерть вдруг настигнет, как рок,
И всё время надеяться, верить и ... ждать!
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 10:56 pm

Лёша, этот стих мне почему-то очень дорог.Может, ещё и потому, что с ним я впервые
отошёл от попсы и рока и получился у меня романс.
Прошу прощения за доставленные хлопоты, но, думаю, они не были Вам неприятны.  )
В сантиметр толщиной книжечка с несложным узором на серой обложке ? Я свою потерял ...

И ещё пару советских посылочных ящиков с книгами того же формата ... 
Постараюсь записать песню как можно быстрее, чтобы выложить сюда. 
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 11:10 pm

zlata пишет:
Мы не будем почитать...Ту думаешь ей от этого будет хуже? meesmile Вот вам еще одно...со слезами...
Э, нет, не та слеза ! Сортность неподходящая, вымученная.
Не лук ли резал переводчик за письменным столом ?  angel
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 11:12 pm

Лана, с надеждой вопрошаю : Вы поёте ? Ну, хоть немного, а ?  )
Вернуться к началу Перейти вниз
zlata
Старший мичман
avatar

Сообщения : 3479
Очки : 12475
Дата регистрации : 2009-05-03

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 11:19 pm

Цитата :
Не лук ли резал переводчик за письменным столом ?

Кто ж её знает? Специально для тебя попробую узнать. meesmile
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 11:42 pm

Да Бог с ней. 
Меня больше заботит другое и Ты мне скажешь, когда выложу песню :
не кромсает ли мой мотив стих Вальмор-Портнова и не ушла ли из нот
куда-нибудь слеза ...   angel
Вернуться к началу Перейти вниз
?????
Гость



СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Сб Июн 20, 2009 11:58 pm

Братцы Кролики, Неллиган - наше квебекское наследие, подходите к нему с трепетом и помните: у него было тяжелое детство. И мне кажется, не должна таких эмоционально слабых поэтов переводить женщина: он и так тоской растекается, она его еще сверху камушком сентиментов, как бабочку smile
Вернуться к началу Перейти вниз
zlata
Старший мичман
avatar

Сообщения : 3479
Очки : 12475
Дата регистрации : 2009-05-03

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 12:16 am

Цитата :
Меня больше заботит другое и Ты мне скажешь...

Скажу...почему не сказать...meesmile Опять семейный совет соберем...meesmile
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 2:16 am

[quote="putagradec"]Лана, с надеждой вопрошаю : Вы поёте ? Ну, хоть немного, а ?  )[/quote

пою.Некоторые говорят даже, что неплохо..) а Вам зачем?..)
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 3:00 am

А затем, что уж очень хочется вытрясти из Вас нелюбовь 
к Марселине путём совместной работы над романсом.
С меня мелодия - с Вас вокал. Ну, как, ударим по ... ?   angel
Техническую сторону обговорим после принципиальной

договорённости. Вы наверняка знаете, как неказистый
стишок может "зазвучать" под мелодию.   )


Последний раз редактировалось: putagradec (Вс Июн 21, 2009 3:08 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 3:07 am

вытрясли бы лучше из меня любовь..)была бы признательна..)
****
попробовать можно..)только не знаю, как. кажется, Вы не в Питере находитесь)
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 3:17 am

Laniko пишет:
только не знаю, как. кажется, Вы не в Питере находитесь)
Неважно, кто где находится. Это делается просто : я присылаю вам ссылку на 
готовую вещь, спетую и записанную - Вы скачиваете на комп, подключаете к 
аудиокарте микрофон, ставите песню на воспроизведение и, прослушивая её 

через наушники, поёте. Записанный чистый вокал загружаете куда-нибудь и
даёте мне ссылку. Марселина говорила в таких случаях : voila !  )
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 3:26 am

putagradec пишет:
Laniko пишет:
только не знаю, как. кажется, Вы не в Питере находитесь)
Неважно, кто где находится. Это делается просто : я присылаю вам ссылку на 
готовую вещь, спетую и записанную - Вы скачиваете на комп, подключаете к 
аудиокарте микрофон, ставите песню на воспроизведение и, прослушивая её 

через наушники, поёте. Записанный чистый вокал загружаете куда-нибудь и
даёте мне ссылку. Марселина говорила в таких случаях : voila !  )

текст поверг меня в уныние...)боюсь, я не найду аудиокарты, и с дальнейшим подключением микрофона будет совсем худо..)
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 3:49 am

Это у Вас уныние, а других будут душить рыдания. Аудиокарта есть у всех !
Позади компа две-три цветные дырочки на панели, одна из них - с изображением
микрофона. "Скайпом" пользуетесь ? Если да, то микрофон уже подключен.
Заставьте мужа обеспечить техническую сторону идеи. Или в Вашем классе
наверняка найдётся компьютерный гений. Вы опускаете руки, даже не распевшись !  angel
Вернуться к началу Перейти вниз
Immoralist
Адмирал флота
avatar

Сообщения : 10332
Очки : 24041
Дата регистрации : 2009-05-02

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 10:14 am

Цитата :
В сантиметр толщиной книжечка с несложным узором на серой обложке ?
Да, тираж всего 7 000 экземпляров. Одна хранится и рассыпается у меня, ваша потерялась, где-то осталось ещё 6 998. А может быть, и не осталось.
Вернуться к началу Перейти вниз
Immoralist
Адмирал флота
avatar

Сообщения : 10332
Очки : 24041
Дата регистрации : 2009-05-02

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 10:40 am

Цитата :
мне, кстати, эта поэтесса, которую вы тут обсуждаете, не нравится..)может, для своего времени это и было "ничего себе так", а щас так просто никак..
Верно, сейчас никак. Ещё вернее - сейчас не так. Именно поэтому я редко, но всё же перелитстываю её стихи. Я и Гомера читаю иногда, хотя сейчас не так, как тогда, когда латынь учили в школе и пороли розгами за отсутствие прилежания. Не поверишь - Ломоносова недавно листал. Это их главная прелесть - в том, что сейчас не так. Просто иногда хочется вдохнуть запах старого парижского салона, различить чужую старомодную, непривычную для слуха речь, и услышать стихи, написанные женщиной в те годы, когда так писать о любви ещё не считалось пошлостью )

Есть мотив, за который отдать я готов
И Россини, и Моцарта с Вебером вместе, -
Очень старый и грустный, он канул в безвестье,
Но таится в нём прелесть ушедших годов.

Ах, я слушать его не могу хладнокровно:
Вдруг вернётся душа на два века назад,
И Людовик Тринадцатый правит, и словно
Вижу берег зелёный и жёлтый закат.

Вижу замок кирпичный с углами из камня,
С витражами, горящими красным огнём,
Опоясанный парком, - и брезжит река мне,
Что проходит сквозь парк и теряется в нём.

Вижу даму в высоком окне и сиянье
Тёмных глаз, и старинной одежды шитьё, -
И в каком-то неведомом существованье
Я уже её видел - и помню её.
(ц)

Это Жерар де Нерваль. Тоже, кстати, в переводе Портнова )
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 4:45 pm

putagradec пишет:
Это у Вас уныние, а других будут душить рыдания. Аудиокарта есть у всех !
Позади компа две-три цветные дырочки на панели, одна из них - с изображением
микрофона. "Скайпом" пользуетесь ? Если да, то микрофон уже подключен.
Заставьте мужа обеспечить техническую сторону идеи. Или в Вашем классе
наверняка найдётся компьютерный гений. Вы опускаете руки, даже не распевшись !  angel

давайте тогда до сентября отложим, потому как мои ученики теперь на каникулах..)А у мужа мои песнопения вызовут огорчительно-обреченную улыбку, мол, опять она за свое..)
Распеваются горлом, кажется, или, все-таки, руками?..angelangel
Вернуться к началу Перейти вниз
Laniko

avatar

Сообщения : 23
Очки : 6583
Дата регистрации : 2009-06-03
Возраст : 46

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вс Июн 21, 2009 4:51 pm

[quote="Immoralist"]
Цитата :
мне, кстати, эта поэтесса, которую вы тут обсуждаете, не нравится..)может, для своего времени это и было "ничего себе так", а щас так просто никак..
Верно, сейчас никак. Ещё вернее - сейчас не так. Именно поэтому я редко, но всё же перелитстываю её стихи. Я и Гомера читаю иногда, хотя сейчас не так, как тогда, когда латынь учили в школе и пороли розгами за отсутствие прилежания. Не поверишь - Ломоносова недавно листал. Это их главная прелесть - в том, что сейчас не так. Просто иногда хочется вдохнуть запах старого парижского салона, различить чужую старомодную, непривычную для слуха речь, и услышать стихи, написанные женщиной в те годы, когда так писать о любви ещё не считалось пошлостью )


Леш, тебе повезло, ты знаешь, как или чем пахнут парижские салоны..)
и на последнюю фразу твою: выходит, что сейчас писать о любви - это уже пошлость..)
дай мне пример стихотворения о любви , какого-нибудь современного, которое, на твой взгляд, хорошо и не пошло..
Заранее благодарю..)
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Пн Июн 22, 2009 1:22 am

До сентября ?! Кошмар ! А что скажут слушатели ? На что мы их обрекаем ?  )
Вернуться к началу Перейти вниз
putagradec
Каперанг
Каперанг
avatar

Сообщения : 6231
Очки : 15401
Дата регистрации : 2009-05-02
Возраст : 60
Откуда : Россия, Казань

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Пн Июн 22, 2009 1:27 am

Laniko пишет:
и на последнюю фразу твою: выходит, что сейчас писать о любви - это уже пошлость.
Вы упустили слово "так". Так писать о любви ...  )
Вернуться к началу Перейти вниз
Immoralist
Адмирал флота
avatar

Сообщения : 10332
Очки : 24041
Дата регистрации : 2009-05-02

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Пн Июн 22, 2009 9:02 am

Цитата :
дай мне пример стихотворения о любви , какого-нибудь современного, которое, на твой взгляд, хорошо и не пошло..
Начиная с какого времени ты относишь поэтов к категории "современные"?
Вернуться к началу Перейти вниз
buddha



Сообщения : 2
Очки : 6168
Дата регистрации : 2009-12-14

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Пн Дек 14, 2009 2:37 pm

Народ, тут такое дело, обшарил весь инет на три раза, но не могу найти хотя бы какого-нибудь перевода "Ma chambre" Марселины Деборд. Ни у кого нет случайно?
Ma demeure est haute, Donnant sur les cieux ;
La lune en est l'hôte
Pâle et sérieux.
En bas que l'on sonne,
Qu'importe aujourd'hui ?
Ce n'est plus personne,
Quand ce n'est pas lui !

Aux autres cachée,
Je brode mes fleurs ;
Sans être fâchée,
Mon âme est en pleurs ;
Le ciel bleu sans voiles,
Je le vois d'ici ;
Je vois les étoiles,
Mais l'orage aussi !

Vis-à-vis la mienne
Une chaise attend :
Elle fut la sienne,
La nôtre un instant ;
D'un ruban signée,
Cette chaise est là,
Toute résignée,
Comme me voilà !
Вернуться к началу Перейти вниз
zlata
Старший мичман
avatar

Сообщения : 3479
Очки : 12475
Дата регистрации : 2009-05-03

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Пн Дек 14, 2009 6:48 pm

http://www.pereltsvaig.com/personal/hobbies/French_poetry.pdf

Нашла только вот этот перевод Аси Перельцвайг...
Вернуться к началу Перейти вниз
Immoralist
Адмирал флота
avatar

Сообщения : 10332
Очки : 24041
Дата регистрации : 2009-05-02

СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   Вт Дек 15, 2009 8:33 am

Цитата :
Народ, тут такое дело, обшарил весь инет на три раза, но не могу найти хотя бы какого-нибудь перевода "Ma chambre" Марселины Деборд. Ни у кого нет случайно?
Ma demeure est haute, Donnant sur les cieux ;

МОЯ КОМНАТА

Мой приют высокий:
В небо два окна.
Гость мой одинокий -
Грустная луна.

Не бегу к воротам,
Чуть заслышав звон.
Безразлично, кто там:
Знаю, что не он.

Шить в уединенье
Сяду , не спеша;
Гнева нет и тени,
Но в слезах душа.

В небе ночью ясной
Вижу путь планет,
А порой ненастной -
Молний грозный свет.

Вот стоит без дела,
Пуст и недвижим,
Стул, где я сидела
В то мгновенье с ним.

Бант на стуле сбился -
Памятка моя.
Вот и стул смирился,
Как смирилась я.

пер. И. Кузнецовой


Последний раз редактировалось: Immoralist (Вт Дек 15, 2009 10:17 am), всего редактировалось 1 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )   

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )
Вернуться к началу 
Страница 2 из 3На страницу : Предыдущий  1, 2, 3  Следующий
 Похожие темы
-
» Марселина Деборд-Вальмор (для Путоградца )

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Argutator :: Арт-Хауз-
Перейти: